Private Parts
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:02
Ahora te enseñaré cómo
hacerlo, ¿de acuerdo?

1:11:05
Y bueno, espero que
lo cojas,

1:11:08
porque ya sabes que no tienes
una gran voz,

1:11:10
como lmus o el Capitán Frank,
ni nada de eso,

1:11:12
así que tendremos que
practicar.

1:11:14
Bueno...
1:11:15
¿quieres decir que practiquemos
ahora?

1:11:18
¿Ahora no irás a cortarte
conmigo, no, Howard?

1:11:22
Ok, ¿listo?
1:11:23
La forma correcta
de decirlo es...

1:11:27
W N BC.
1:11:33
Ese es el tono.
1:11:34
Venga.
1:11:36
W N BC.
1:11:37
No. No.
1:11:38
Tiene que ser más como....
1:11:40
Atento.
1:11:41
W N BC.
1:11:43
¿Lo oyes?
1:11:45
Levantar un poco esa N BC.
1:11:47
W N BC.
1:11:50
W N BC.
1:11:52
Un poco más abierto y...
1:11:54
W N BC.
1:11:55
Una vez más.
1:11:56
En mi cabeza ... lo oigo...
1:11:57
Y suena como si lo estuviera diciendo
exactamente igual que tú.

1:11:59
No. De hecho...
1:12:00
W N BC.
1:12:01
Tienes que escuchar a Imus.
1:12:03
Imus lo hace perfecto.
1:12:05
Te diré lo que haremos. Te voy a llevar
al despacho de Imus ahora mismo,

1:12:08
y vas a oir cómo él lo dice.
Vamos, chico.

1:12:11
- Es que...
- Vamos.

1:12:12
Tengo que decirte algo, Kenny.
1:12:14
Siempre me he visto como alguien
diferente a lmus.

1:12:15
Por eso me habéis contratado.
1:12:17
Eres original. Eres original,
pero...

1:12:20
Dices muchas cosas
ofensivas,

1:12:22
y a veces eres
realmente gracioso,

1:12:24
pero tendrás que aprender
lo que hace Imus.

1:12:26
A ver, realmente él no
dice las palabrotas.

1:12:29
Lo hace a través de
un personaje.

1:12:30
Sí, bueno, yo no hago
ningún personaje...

1:12:32
¿Qué tal si sales hoy
a las 3 de la mañana?

1:12:35
Y nos enseñas algunos personajes.
¿De acuerdo?

1:12:36
Bien. Ahora entraré
ahí...

1:12:39
y veré cómo se encuentra.
Quédate aquí, ¿ok?

1:12:43
¿Sr. Imus?

anterior.
siguiente.