Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

:18:24
- Da li si u redu?
- Da.

:18:27
Doveo sam Ed Pratt.
:18:29
Dozvoljeno nam je samo 5 minuta,
hajde požuriti.

:18:31
Kao najstariji konzularni službenik
u ambasadi...

:18:33
potrebne su mi informacije
o dešavanjima te noæi.

:18:35
- Doveo si mi najstarijeg službenika?
- Izbaci ga napolje.

:18:38
Ambasada pokušava
da sazna što se to dogodilo.

:18:41
Da li mi možete dati neke detalje?
:18:45
Sreo sam je.
Krenuli smo nazad prema hotelu. Mi--

:18:48
Zdravo?
:18:53
Ne mogu da èujem.
:18:56
Iskljuèeno je! Ništa ne mogu da èujem.
Ovo ne radi.

:19:01
- Telefon ne radi.
- Da? Halo?

:19:04
Gospoda kažu da ne možemo
govoriti o detaljima...

:19:07
- vezanim za istragu.
- O èemu onda možemo da prièamo?

:19:09
Vi ste na Kineskoj zemlji,i morate
da se povinujete Kineskim zakonima.

:19:12
Možeš razgovarati o istrazi
jedino sa svojim advokatom.

:19:15
Dajte mi advokata.
Pozovi mi Joe Shapiro iz Washingtona.

:19:17
- Pitaj ga tko je ovdje nadležan.
- Tako se ne poèinje.

:19:20
Ne-Kineskim advokati
nije dozvoljeno da ovdje nekog zastupaju.

:19:22
Postoje tri ili èetiri Kineska
advokata koja se bave ubojstvima
i koji su na raspolaganju...

:19:25
u ovako velikom procesu,
ali ni jedan to neæe prihvatiti.

:19:28
Zastupnik æe odrediti
advokata odbrane u tvom sluèaju.

:19:31
Mi æemo ti platiti kauciju.
:19:33
Evo ih ponovo. Treba da te upozorim,
veoma rijetko se odobrava kaucija.

:19:36
To se zove garancija,
i skoro nikad se ne odobrava.

:19:40
Ed, siguran sam da je to veoma redak
sluèaj, ali bi ja volio da to
preuzme na sebe ambasador--

:19:45
- Ambasador Reed je u Shanghai.
- Ja pretpostavljam da bi on mogao...

:19:49
ako je moguæe iz Shanghai,
da obavi nekoliko telefonskih razgovora.

:19:52
- Da iskoristi svoj uticaj.
- Apsolutno.

:19:54
On æe uèiniti sve što je u
njegovoj moæi.

:19:56
Prirodno, kao ambasador, on æe tvoj
sluèaj iskoristiti...


prev.
next.