Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Da li ste dali nož na analizu
krvi?

:32:07
Da. Krv na nožu se podudara
sa žrtvinom.

:32:10
Kada ste ugledali okrivljenog, u kakvom
stanju je bio po vašoj proceni?

:32:15
Jak miris alkohola
je dolazio od njega.

:32:18
Bio je nestabilan, zbunjen.
:32:20
Izgledao je iznenaðeno, u potpunosti.
:32:21
Izgledao je iznenaðeno, u potpunosti.
:32:25
Da li ste pronašli alkohol
u sobi?

:32:28
Dve prazne boce šampanjca
i dve prazne boce Scotch viskija.

:32:32
Nemam više pitanja
za ovog svedoka.

:32:35
Advokat Shen Yuelin.
:32:40
U koje vreme ste primili
poziv u vezi krika...

:32:42
- koji su dolazili iz sobe okrivljenog?
- Otprilike u 5:45.

:32:46
- Kada su oni ušli u sobu okrivljenog?
- 6:04 ujutro.

:32:51
Kako bi ste vi opisali stanje
okrivljenog u tom trenutku?

:32:55
Bio je iznenaðen.
:32:56
U toj situaciji, kako bi ste vi opisali
"iznenaðen"...

:33:00
- kao razumnu reakciju?
- Ne.

:33:03
Opisali ste "iznenaðen"
kao razumnu reakciju?

:33:07
Šta, zar je on èekao na
sopstveno hapšenje?

:33:09
Prigovor!
:33:12
Želim da se posavetujem
sa svojim advokatom, Vaša Visosti.

:33:18
Ja nisam lud.
:33:20
Ja nisam pio. Ja se neæu
pozivati na neuraèunljivost.

:33:23
Ja sam prinuðena da
uradim sve što je potrebno...

:33:26
da bi spreèila tvoju egzekuciju.
:33:28
Branioèe, ima li odbrana
još pitanja...

:33:31
- za ovog svedoka?
- Da, imam pitanja.

:33:33
Nisam završila.
:33:35
U skladu sa èlanom 26
kriminalnog zakona...

:33:38
ili èlana 32 dopunjene
verzije istog...

:33:41
Ja imam pravo da se
sam branim...

:33:44
komentarišem
i ispitujem svedoke...

:33:47
èak i ako ih je moj advokat
veæ ispitao.

:33:49
Okrivljeni Moore,
ovo pravo se retko praktikuje.

:33:53
Znam, ali ja imam na to
pravo, Vaša Visosti.

:33:56
Zadovoljavajuæa forma oslovljavanja
je Predsedavajuæi.


prev.
next.