Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Huan Minglu nije zaveden kao
svedok.

1:29:02
Taj èovek možda zna istinu
o tome šta se desilo sa Hong Ling.

1:29:05
Branioèe Shen Yuelin, ovaj nastup je
provokacija.

1:29:10
Ovo je jadno manipulisanje
sa èinjenicama.

1:29:13
Branioèe Shen Yuelin,
zahtev se odbija.

1:29:15
Predsedavajuæi,
ja mogu da ponudim dokaze...

1:29:18
da je Huan Minglu napao
optuženog i mene u Dazhalan...

1:29:22
Ovaj dokaz nema veze
sa ovim sluèajem.

1:29:25
i pokušao da ubije optuženog
u Pekinškom Prvom zatvoru.

1:29:29
- Moram još jedanput da protestvujem.
- Ovo je kljuèni dokaz...

1:29:31
koji dokazuje
da je okrivljeni nevin.

1:29:36
Branioèe Shen Yuelin...
1:29:38
postoji procedura za pokretanje
bilo kojih nenajavljenih dokaza.

1:29:41
Kada æe to biti?
1:29:43
Posle osude mog klijenta
ili posle njegovog pogubljenja?

1:29:46
- Molim vas, odgovorite mi.
- Dosta!

1:29:49
Mi možemo pozvati i izvesti kao svedoka
samo osobu indirektno vezanu za sluèaj.

1:29:54
Predsedavajuæi--
1:29:56
Da li biste bili ljubazni da sednete?
1:30:03
Ne, Predsedavajuæi.
1:30:07
- Šta je on rekao?
- Èovekov život je u pitanju.

1:30:11
Ne život amerikanca,
ne život kineza.

1:30:15
Ljudski život.
U ovakvim okolnostima...

1:30:18
ono što ja tražim nije
nerazuman zahtev.

1:30:25
Ja æu odluèiti šta je razumno a
šta nerazumno.

1:30:30
Sedite sada.
1:30:34
Rekla sam, sedite.
Problem je rešen.

1:30:39
Sud nije zainteresovan za
iskaz ovog svedoka.

1:30:46
- Ja jesam.
- Vi ste šta?

1:30:48
Ja želim da ga èujem.
A Vi?

1:30:55
Ja sam veæ odluèila.

prev.
next.