Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:32:14
Molim vas sedite.
1:32:22
Sela je.
1:32:29
Ja objavljujem da Narodni
okružni Pekinši sud...

1:32:32
ponovo otvara pretres sluèaja 4116.
1:32:39
Branioc nije prisutan.
1:32:41
- Niti je njen zvanièni pomoænik prisutan.
- Onda je svedok završio svedoèenje.

1:32:45
Ne, samo trenutak.
1:32:49
- Da, optuženi Moore?
- Ja želim da postavim pitanja ovom svedoku.

1:32:53
Vaše pravo na ispitivanje
mora prethodno biti odobreno.

1:32:57
Vi možete uraditi tako,
kratko i samo o sluèaju.

1:33:01
Branioèe Shen Yuelin,
želite li cigaretu?

1:33:05
Ja ne pušim, Javni tužioce.
1:33:07
Vaš otac je pušio.
1:33:25
Ne mogu ovo da potpišem.
1:33:27
Otprilike oko 2:00 ujutro,
tj. jutra kada se dogodilo ubistvo...

1:33:32
zabeleženo je da ste zvani sa
neidentifikovanog mobilnog telefona.

1:33:36
Da li se seæate
ko vas je zvao?

1:33:38
Nevažno! Ovo je gubljenje
sudskog vremena.

1:33:40
Možete nastaviti, optuženi Moore,
ali molim vas budite direktni...

1:33:43
ili èak i vaši prijatelji,
Narodni sudski pomoænici,
mogu izgubiti svoje strpljenje.

1:33:48
Da li se seæate ko vas je zvao?
1:33:51
- Bio je to pogrešan poziv.
- "Pogrešan poziv"?

1:33:53
Onda zbog èega je taj poziv
trajao najmanje 5 minuta?

1:33:57
Možda je to bio neko prièljiv,
kao naprimer optuženi.


prev.
next.