Scream 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:06
- Казах ти,
не искам да пострадаш.

:43:08
- А аз не искам ти да пострадаш.
:43:12
Става ли, Сид?
:43:25
- Всичко хубаво, г-це Уедърс.
- Мерси.

:43:30
- Дюи.
- Шерифе.

:43:33
- Здрасти.
:43:35
Отивам да поразузная наоколо.
Ще дойдеш ли?

:43:39
- Не съм тук да пиша книга,
г-це Уедърс.

:43:41
А да помогна на Сид.
:43:45
- И аз искам да й помогна.
:43:48
А също да помогна и на себе си,
разбира се.

:43:53
Хайде, Дюи, усмихни се
поне веднъж. Моля те?

:43:58
Ще се усмихна,
когато хвана убиеца.

:44:04
- Гейл, здравей.
Кой мислиш, че е убиецът?

:44:06
Бащата на Сидни изключен ли е
като заподозрян?

:44:08
Бил в чужбина по работа.
:44:10
Много съмнително, не мислите ли?
:44:12
- Не съм тук да ви върша работата, г-це Солт.
:44:15
- Не е ли странна появата на екс-ченгето Дюи?
- Да, какво прави тук?

:44:17
- Дюи е добър човек.
За разлика от някои тук.

:44:22
- Така ли?
:44:25
Изглежда ми, че убиецът повтаря
станалото в Удсбъро.

:44:28
Значи е възможно
убиецът да е от Удсбъро, нали?

:44:35
- Дерек, дали Сид ще ми даде интервю
за документалния ми филм?

:44:39
- О, да. Отказа на куп
телевизионни канали.

:44:43
- Но за теб - няма проблеми.
- Откажи се.

:44:46
- Мисля си за убийствата.
:44:48
Проверихте ли Ранди?
- Какво?!

:44:50
- Бил е жертва първия път,
но е малко побъркан, нали?

:44:53
- Знаете какво имам предвид?
- Хайде бе. Ранди е напълно безобиден.

:44:57
- Така са говорили и за Дамър.
- Стига на тая тема.

:44:59
Как си, Сид?

Преглед.
следващата.