Scream 2
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Daj, Randy. Poštujem to, ali
ubojica je oèito djelovao

:15:05
prema dva serijska ubojstva
koja su postala besmrtna

:15:07
na filmu. -Želiš reæi da netko
izvodi živi nastavak filma?

:15:12
Probadanje 2? Tko bi to
uèinio? Nastavci su sranje!

:15:15
Molim vas, nastavci su
inferiorniji filmovi.

:15:19
Glupost. Generaliziranje.
Mnogi nastavci su bili bolji

:15:22
od originala. -Reci jednog?
-"Aliens", mnogo bolji od

:15:26
od prvog dijela. -To ovisi
o ukusima. -Hvala. R. Scott

:15:29
je u prednosti. Reci još
jednog. -Aliensi su klasika.

:15:33
"Makni se od nje, gaduro!"
-Mislim da je tekst bio:

:15:36
"Kloni je se, gaduro!".
Ovo je sat filma, zar ne?

:15:39
Jesam te. -Znaš na što mislim.
:15:42
Drugi? -Terminator 2.
-Pališ se na Camerona.

:15:45
I te kako. -Èekaj, prvi
Terminator je antologija.

:15:49
Sarah Conner... Da.
:15:52
Dobro, "Kuæa 2, druga prièa".
-Što?

:15:58
Cijeli horror žanr je
uništen nastavcima.

:16:01
Sjetio sam se.
"Kum 2".

:16:10
Jako dobro, za Oskara.
:16:14
Dobro, dosta. Gotovi smo.
Nastavit æemo diskusiju

:16:18
o nastavcima.
:16:23
G. Originalnost, kako bi ti
to promijenio? -Dopustio bih

:16:27
da munjara sredi glavnu
glumicu.

:16:33
300 ljudi je gledalo i nitko
nije ništa uèinio.

:16:36
Mislili su da je reklamni
trik, zaboga! -Da jest,

:16:39
bio bi odlièan. -Opet poèinje,
Randy. -Ne. Sranja se dogaðaju

:16:43
u kinima. Pljaèke, pucnjava,
umorstva. U današnje vrijeme

:16:46
multiplex kina su veoma
opasna mjesta. -Odbijaš svaku

:16:49
pomisao na to. -I ti bi
trebala tako. Ovo nema

:16:52
nikakve veze s nama. -Tip
s maskom duha koknuo je

:16:55
dvoje ljudi na premijeri
filma o našoj životnoj prièi.

:16:58
Sluèajnost. -Znaš što se
dogodilo u Woodsborou, Randy.


prev.
next.