Scream 2
prev.
play.
mark.
next.

:47:12
Ne brini, Sid. Znam da su
stvari pomalo lude.

:47:17
Nije li to veliki Frat
faux-pas? -Veliki ne, ne.

:47:23
Ne bi smio dati svoja grèka
slova devojci.

:47:26
Braæa æe te izmlatiti.
To je tradicija. -Tradicija.

:47:31
Za sreæu. Èuvat æe te.
:47:48
Isprièajte nam o toj ulozi
za koju dobivate lude kritike.

:47:51
Glumim Sidney Prescot koja
otkriva da joj je momak

:47:56
pomahnitali serski ubica
koji joj je godinu dana

:47:59
ranije ubio majku. -Kako ste
se pripremali za tu ulogu?

:48:03
Èitala sam knjigu... -Za Sid
su uzeli Tori Spelling,

:48:05
a mene glumi neki bezveznjak!
:48:08
Trebao je barem David
Schwimmer. Ja dobijem tipa

:48:11
koji oslikava koèiju u jednoj
epizodi dr. Quinn.

:48:15
Ovo je Tori Spelling u novom
filmu, "Probadanje".

:48:24
Billy, uplašio si me.
Šta radiš ovde?

:48:27
Pustili su me, Sid. Nisam
to ja uèinio. Nevin sam.

:48:30
Znam...
:48:33
Zašto mi ne daš da
te dotaknem?

:48:36
U zadnje vreme sam
svašta doživela, Billy.

:48:40
Sid, suoèi se s tim i kreni
dalje. Kad je mama napustila

:48:44
tatu, prihvatio sam to.
Ko ti to ide. Majke odlaze.

:48:50
Da, tvoja majka je otišla
iz grada, nije pokopana na

:48:53
nekom groblju. Moja majka je
mrtva i neæe se više vratiti.


prev.
next.