:44:04
Gale, selam. kimin yaptýðýný
düþünüyorsun?
:44:06
peki ya Sidney'nin babasý ?
O göz ardý mý edildi?
:44:08
peki, O sözde iþ için þehir dýþýnda,
:44:10
ama küçük bir balýk gibi görünüyor,
deðil mi?
:44:12
-iþiniz için burada deðilim, bayan Salt.
-peki ya þu eski polis, Dewey ?
:44:15
-tuhaf biri gibi göründü.
-evet, burada ne arýyor?
:44:17
Dewey iyi biri,
bazýlarýmýzdan hoþlanmýyor.
:44:22
sahi mi ?
:44:25
þey, göründüðüne göre
katil Woodsboro da olanlarý...
:44:27
tekrar ediyorsa,
katilin Woodsboro'dan...
:44:29
olabilmesi mümkün.
:44:31
hepsi bu.
:44:35
Derek, sence Sid belgeselim için
kendisiyle bir röportaj yapmama izin verir mi?
:44:39
Oh, evet. Primetime de bile canlý
yayýný kabul etmedi.
:44:43
- ama senin için, evet.
- kes þunu.
:44:46
þu tüm cinayetler hakkýnda düþünüyordum.
:44:48
- Randy'i kontrol ettiler mi ?
- ne ?
:44:50
onun önceki bir masum kurban
olduðunu biliyorum, ama biraz kaçýk.
:44:53
- ne söyleyeceðim biliyor musun?
- hadi. Randy mi ? zararsýz biri.
:44:57
- Dahmer içinde böyle demiþlerdi.
- çocuklar, kesin.
:44:59
hadi.
ne var, Sid ?
:45:01
- Hey, Sid.
- nasýl gidiyor ?
:45:04
gizli servis elemanlarý nerede?
:45:06
Uh, orada.
:45:10
hangisi Kevin Costner'e benziyor ?
:45:12
memur Richards saðda oturan.
:45:15
o bir oðlak burcu.
boþanmýþ. iki çocuðu var.
:45:18
ve soldaki memur Andrews. o bir ikizler.
:45:22
bekar,
ama bence gay.
:45:24
- gerçekten mi ?
- Mm-hmm.
:45:27
Derek ?
aklýndan ne geçiyor.
:45:32
''Bu sabah, bu hisle uyandým...
:45:36
nasýl bastýrýrým bilmiyorum.''
:45:39
ve bende kendi kendime karar
verdim.
:45:42
içime gizledim.
:45:45
- ne yapýyor ?
:45:47
Uh, Tom Cruise,
Top Gun, 1986.
:45:49
- Derek, yapma.
:45:52
- bunu yapma.