Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

:19:04
Αν μπορούσε το χέρι μου να
εκφράσει αυτό που ένιωθα!

:19:22
Μαθαίνω ότι οι φρουροί ταχυ-
δρομούν γράμματα για σένα.

:19:26
Μπορείς να ταχυδρομήσεις
αυτό;

:19:34
'Εχεις διαβάσει
αυτό το βιβλίο;

:19:37
'Ηταν για σένα.
:19:42
-Πρέπει να σου μιλήσουμε.
-Για τι πράγμα;

:19:46
Γι'αυτό.
:19:55
Εντυπωσιακό. Πότε
σχεδιάζετε να φύγετε;

:19:58
Μετά την περίοδο
των μουσώνων. Κι εσύ;

:20:02
Διαλέξατε το δικό μου δρομο-
λόγιο, βλέπω. Μέσω Θιβέτ.

:20:06
Οι λίγοι ξένοι που δοκίμασαν
δε γύρισαν πίσω. Καλή τύχη.

:20:10
Θα ήθελες να'ρθεις
μαζί μας;

:20:13
Είσαι η αυθεντία
στις αποδράσεις εδώ.

:20:16
'Ισως ωφεληθούμε
απ'την πείρα σου.

:20:21
Σταματείστε αυτό το αστείο.
:20:24
Κάθε φορά που δραπετεύεις,
οι περίπολοι διπλασιάζονται.

:20:28
Κι η ζωή των υπολοίπων
γίνεται πιο δύσκολη.

:20:32
Προτιμώ να ταξιδεύω μόνος.
Ευχαριστώ που με σκεφτήκατε.

:20:42
'Ηρθε ο ταχυδρόμος.

prev.
next.