Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

:46:05
Αγιότατε, πού είστε;
'Ωρα για το μάθημά σας.

:46:16
'Ωρα για το μάθημά σας.
:46:21
Αγαπητέ Ρολφ Χάρερ, είμαι
κάποιος που δεν ξέρεις.

:46:25
Κάποιος που δε
γνώρισες ποτέ.

:46:28
Αλλά εγώ σ'έχω μέσα στο
μυαλό και την καρδιά μου...

:46:32
στη μακρινή χώρα
που βρίσκομαι.

:46:37
Φαντάσου έναν τόπο
κρυμμένο απ'όλο τον κόσμο...

:46:40
με ψηλά τείχη και
χιονισμένα βουνά...

:46:44
έναν τόπο με μια παράξενη
ονειρική ομορφιά...

:46:49
και τότε θα ξέρεις
πού είμαι.

:46:54
Στη χώρα που ταξιδεύω,
το Θιβέτ...

:46:57
πιστεύουν πως ένα ταξίδι σε
μακρινούς άγιους τόπους...

:47:00
εξαγνίζει τις κακές
τους πράξεις.

:47:03
'Οσο πιο δύσκολο το ταξίδι,
τόσο πιο βαθιά η κάθαρση.

:47:10
Ταξιδεύω απ'τον έναν
μακρινό τόπο στον άλλον...

:47:15
από τότε που γεννήθηκες.
:47:18
'Εχω δει εποχές ν'αλλάζουν
στα μεγάλα οροπέδια.

:47:22
'Εχω δει άγρια κιανγκ να
μεταναστεύουν στα νότια...

:47:26
και να επιστρέφουν
μόλις φανεί η άνοιξη.

:47:30
Σ'αυτόν τον τόπο
ο χρόνος στέκεται...

:47:33
και φαίνεται ότι όλα
κινούνται, κι εγώ μαζί.

:47:40
Δεν ξέρω πού πάω ούτε αν θα
εξαγνιστώ για όσα έχω κάνει.

:47:46
Πολλά πράγματα έχω
κάνει και μετάνιωσα.

:47:50
Αλλά όταν σταματήσω,
ελπίζω να καταλάβεις...

:47:54
ότι η απόσταση ανάμεσά μας
δεν είναι και τόσο μεγάλη.

:47:59
Με βαθιά στοργή,
ο πατέρας σου.


prev.
next.