Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Σου αρέσει το σινεμά;
1:16:07
Οχτώ χρόνια έχω να δω σινεμά
αλλά μου αρέσει πολύ.

1:16:11
-Και μένα.
-Χαίρομαι που τ'ακούω.

1:16:14
'Εχω μηχανή προβολής.
Και ταινίες.

1:16:17
Θέλω να χτίσω ένα σινεμά.
Εδώ, στο Ποτάλα.

1:16:21
-Με καθίσματα και απ'όλα.
-Απαραίτητα τα καθίσματα.

1:16:24
Μπορείς να το χτίσεις;
1:16:29
Εντάξει; Οι σύμβουλοί μου
θα εγκρίνουν. Θα πληρωθείς.

1:16:34
Και θα έρχεσαι κάθε
μέρα για να το χτίσεις.

1:16:38
Και θα μ'επισκέπτεσαι. Θα
μιλάμε για διάφορα θέματα.

1:16:42
Θέλω να μάθω για
τον κόσμο σου.

1:16:45
Για το Παρίσι, τα Κοκτέηλ
Μολότωφ, τον Αντεροβγάλτη.

1:16:51
Μπορείς να μου πεις
πολλά πράγματα.

1:16:58
Με περηφάνια θα σε
υπηρετήσω, Αγιότατε.

1:17:23
Ποιο είναι το πρόβλημα;
1:17:27
-Τι συμβαίνει εδώ;
-Σκουλήκια!

1:17:30
Μην κάνουμε άλλο
κακό στα σκουλήκια!

1:17:33
Σε μια άλλη ζωή αυτό το
σκουλήκι ίσως ήταν μάνα σου.

1:17:38
Παρακαλώ, όχι άλλο κακό...
Είναι αδύνατον...Παρακαλώ!

1:17:45
Βλέπεις, οι Θιβετιανοί
πιστεύουν...

1:17:47
ότι όλα τα πλάσματα ήταν
μητέρες τους σε άλλη ζωή.

1:17:51
Γι'αυτό πρέπει να δείχνουμε
σεβασμό και ευγνωμοσύνη.

1:17:54
Και ποτέ να μη βλάπτουμε
κάθετι που ζει.

1:17:58
Δε μπορείς να πείσεις έναν
πιστό να το αγνοήσει αυτό.


prev.
next.