Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Hvala vam što ste došli,
gospodine Harrer.

1:12:04
Hvala vam na pozivu,
Velika majko.

1:12:16
Da li znate protokolna
pravila koja se tièu mog sina?

1:12:21
Ne taè... Treba se
pokloniti i kleknuti.

1:12:27
Kada ste u prisustvu
Njegove Svetosti...

1:12:30
uvek morate stajati...
1:12:32
pognuti u znak poštovanja,
sa šakama sklopljenim u molitvi.

1:12:36
Ako sedite, morate
uvek sedeti niže od njega.

1:12:40
Ne smete ga gledati u oèi.
Nikada ne govorite pre njega.

1:12:44
Uvek mu se obraæajte
sa "Vaša Svetosti".

1:12:47
Nikada mu ne okreæite leða.
I nikada, nikada ga ne dodirujte.

1:12:51
On je reinkarnacija
Avalokiteshvara-e...

1:12:54
Bodhisattva-e samilosti.
1:12:58
Pošto je prepoznat,
dobio je ime...

1:13:00
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang
Yeshi Tenzin Gyatso...

1:13:05
Sveti Gospodar, Nežna Slava,
Elokvencija, Milost...

1:13:10
Uèeni Branilac Vere,
Okean Mudrosti.

1:13:16
Negova Svetost, Dalai Lama,
želi da se susretne sa vama.

1:13:23
Pošto njegovi savetnici nisu dozvolili
privatni prijem kod njega...

1:13:27
Njegova Svetost me zamolila da vas
povedem sa sobom na moj meseèni prijem.

1:13:41
Dirnut sam i poèastvovan.

prev.
next.