:35:29
Време е да се опознаем,
Джейсън.
:35:32
Директор Уин,
Тери Фитзджералд е тук.
:35:35
Нека влезе.
:35:37
Като говорим за дявола... Влез.
Радвам се да те видя.
:35:40
Директоре, колата
ви чака долу.
:35:42
Добре.
Познаваш агент Прийст.
:35:44
Да. Може ли
да поговорим... насаме?
:35:47
Разбира се.
Ще ни извиниш ли?
:35:52
Радвам се, че се отби, синко.
:35:54
Много добре се представи
пред медиите.
:35:57
Всички тези слухове за мен
ми докарват ужасно главоболие.
:35:59
- Да пийнем по нещо.
- Благодаря ти.
:36:02
Знам, че потулваме проблемите...
:36:05
около презокеанската мисия.
:36:07
Наистина не мога да продължавам
да лъжа, сър.
:36:09
Да лъжеш? Така ли?
:36:12
Искам да събера отбор,
:36:14
който да анализира информацията,
и да стигнем до дъното.
:36:17
Но ти вече
не си анализатор.
:36:19
Няма причина
да не хвърля едно око, сър.
:36:22
- Напротив.
- Моля?
:36:25
Кажи ми...
Как са Сиан и Уанда?
:36:31
Малкото момиченце
наскоро имаше рожден ден, нали?
:36:34
И двете са добре.
:36:36
Радвам се да го чуя.
:36:37
Нека изясним нещо.
:36:40
Управлявам тази компания
по начин, който смятам за правилен,
:36:42
и ще направя всичко необходимо
това да продължи.
:36:46
Твоята работа е да си сигурен,
че общественоста ще е съгласна с мен.
:36:49
Достатъчно ясен ли съм?
:36:52
Добре.