Spawn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:02
Of... Yine mi?
:08:06
-Wanda, bana bir iyilik yap.
-Evet?

:08:08
Kocana bir saat al.
:08:10
Þu anda yolda.
Bana bir iyilik yap.

:08:12
Neymiþ?
:08:13
Yarýn akþam yemeðe yetiþmesini saðla.
:08:15
Elimden geleni yaparým.
:08:16
Yemeðe gelmesini saðla, Terry.
:08:18
Tabi bayan.
:08:32
Hey, Spaz.
:08:33
Ayný rutin, deðil mi?
:08:35
Evi koru. Wanda'yý koru.
:08:38
Büyük bekçi köpeði.
:08:47
Al bakalým.
:08:51
Al, dün akþam ne oldu?
Þuna bir bak.

:08:55
Ne karmaþa ama.
:08:57
Kötü adamlarý haklamamýz gerekiyordu...
:08:59
...masum izleyicileri deðil.
:09:00
Yine bir Jason Wynn Özel programý.
:09:02
Ne demek bu?
:09:04
Görünüþe göre son zamanlarda
Wynn'in çoðu operasyonu fiyaskoyla sonuçlandý.

:09:08
Endiþelenme, Al. Neþelen biraz.
Arkanda ben varým.

:09:13
Semper fi.
Good to go.

:09:16
Tamam.
:09:33
Gözüm Wynn'in üzerinde olacak.
:09:40
Araç temiz.
:09:51
Havaalanýndaki suikast mahalinde...
:09:52
...sivillerin olmamasý gerekiyordu.
:09:55
Talihsiz ama gerekli bir fedakarlýk.
:09:58
Ceset torbalarýný dolduracak birini
istiyorsan, Priest'i gönder.


Önceki.
sonraki.