:50:01
Имаме много болно момче.
:50:03
Точно така. Мислите ли,
че щях да правя това...
:50:06
ако бях здрав?
:50:08
Стига толкова.
:50:09
Зная кой си.
:50:11
И аз те познавам.
:50:13
Изглеждаш малко мокър.
:50:15
Виждаш ли, Алекс...
:50:17
Аз разработих цялата система
на автопилота.
:50:19
Фирмата, в която работех
продаде системата
:50:21
на почти всички
кораби в света...
:50:23
Но когато се разболях,...
:50:25
те ме уволниха.
:50:27
Бях беззащитен.
Те просто ме изхвърлиха.
:50:30
Сега обаче имам по-агресивна
отбранителна система.
:50:35
Кажи ми, Алекс...
:50:36
имал ли си някога
погрешно чувство за сигурност?
:50:45
:50:50
Всички към палубата!
:50:52
Хайде! Вървете!
Вървете!
:50:55
Няма нищо сигурно, Алекс.
:51:02
Това беше странно.
:51:03
Що за полицай си ти?
Заради теб ще загинем всички!
:51:06
Не, това е неговият план.
:51:08
Къде е залата за
управление на машините?
:51:10
Какво?
Машинното управление?!
:51:11
Трябва да спрем кораба,
тогава ще го заловим.
:51:12
Искам ви на горната палуба...
:51:14
Добре!
Ще я намеря сам!
:51:15
Meрсед, отивай с него!
:51:16
Сър, той е
напълно безразсъден.
:51:18
Вие сте офицер на този кораб.
:51:20
Наблюдавайте го
да не пипа нищо!
:51:22
Ащън, ти добре ли си?
Хайде, изправи се.
:51:25
- Ани.
- Да?
:51:27
Те няма да я потърсят...
:51:29
но аз съм сигурна,
че Дрю не е избягала.
:51:30
Те ще я намерят.
:51:32
Тя се е тук някъде!
:51:33
Продължавайте да се движите.
:51:36
:51:37
Оттук!
:51:38
Здравейте, госпожице.
Оттук.
:51:41
Данте, спри се.
Чуваш ли това? Ослушай се!
:51:43
Чувам шум, който идва отдолу.
:51:45
Покажи ми.
Хайде.
:51:47
По-силно!
:51:49
Чува ли ме някой?!
Ехо!
:51:51
Александро, това не ми харесва.
Наистина не ми харесва.
:51:54
Идва някъде отдолу.
Tук някъде...