Speed 2: Cruise Control
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Pomoæ, pomoæ.
Ovde Seabourn Legend...

1:14:03
u pravcu 80 stepeni
sjeveroistoèno.

1:14:06
Motori i komande su
van kontrole.

1:14:08
Ponavljam. Van kontrole.
1:14:11
Kuda mi to idemo?
1:14:12
Eindhoven Lion.
1:14:14
Ovdje Seabourn Legend.
1:14:16
Eindhoven Lion, hajde.
1:14:18
Ovdje Seabourn Legend.
1:14:20
Hajde, Eindhoven Lion.
1:14:25
Ovo je jedini izlaz.
1:14:28
Je li ovo sve ronilaèka oprema?
1:14:30
Jeste.
1:14:31
Evo, ide.
1:15:02
Misliš da æe nas ovaj
brod spasiti?

1:15:04
Što bi drugo mogao?
1:15:05
Alex, mislim da to nije
baš dobra ideja.

1:15:07
Možda bi trebao da ostaviš
propelere?

1:15:09
Moramo da zaustavimo brod.
1:15:13
Nemamo još mnogo vremena.
1:15:17
Siguran si da æe
ovo da izdrži?

1:15:18
Da. Koristimo ih po
cijelom brodu.

1:15:21
On ne ide okolo.
1:15:22
Ide ispod broda.
1:15:24
U redu je. Izdržaæe.
1:15:34
Drži. Daj da zakljuaèam.
1:15:37
Dobro.
1:15:38
Hej.
1:15:49
Annie?
-Što je?

1:15:51
4-2-9-6...
1:15:53
5-8-9-J.
1:15:54
A što to znaèi?
1:15:57
Broj moje znaèke.
1:15:58
4296589 J.

prev.
next.