That Old Feeling
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Kako to misliš?
- Prosto reèeno,

:26:04
to je naboj zbog
oslobaðanja besa prema Denu.

:26:09
Seæaš se da smo prièali
o nadmoæi psihologije?

:26:14
Znam da si tada mislila da
samo lupetam, ali sad shvataš?

:26:18
Doživela si strahovito
cepanje individualnosti.

:26:22
Suoèila si se sa babarogom.
Uhvatila si svog gremlina.

:26:26
Sad shvataš koliko
je važno prièati?

:26:29
Šta? Da... Važno je.
:26:34
Konaèno si prebolela
povredu svog ega u toj vezi.

:26:39
Osetila si silu tog završetka.
:26:43
Ali to je i moj uspeh.
:26:45
Seæaš se onog mog sna o psima
koji mi gloðu genitalije...?

:26:51
U poèetku sam mislio da ti psi
simbolizuju našu decu, ali ne.

:26:55
Ja volim našu decu. Sad vidim
da su psi simbolizovali Dena.

:27:00
A genitalije su
simbolizovale moje genitalije.

:27:06
Halo?
- Lili?

:27:12
Ja sam.
- Bože! Šta hoæeš?

:27:16
Radoznao sam u vezi sa neèim.
- Sa èim?

:27:21
Da li ovo sad
znaèi da prièamo?

:27:28
Oèigledno.
- Dobro je, jer moram nešto da ti kažem.

:27:32
Ne!
:27:33
Na kafu. Ne pokušavam
ništa. Siði dole za 5 minuta.

:27:40
Samo hoæeš da
sedimo i prièamo?

:27:42
To je sasvim prikladan
kraj jednog zlokobnog dana.

:27:45
Za tebe je privlaènost
prema meni zlokobna?

:27:50
U redu, onda porazna.

prev.
next.