That Old Feeling
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Apsolutno ništa. -
Lažeš. - Ozbiljno.

:42:06
Svaki sat je bio olakšanje.
- Ma daj!

:42:12
Tvoje pevanje.
:42:14
U 2 ujutro, u kadi,
èaša šampanjca.

:42:21
Zato si ubo glumicu u vrat 27 puta?
- Èitala si moju knjigu.

:42:26
Znao sam da hoæeš.
Prelistala sam je na brzinu.

:42:29
Nedostajao sam ti.
:42:32
A ti se nisi iskradao da me
koji put pogledaš u bioskopu?

:42:36
Gledao sam kako si sama
dobila graðanski rat. - Èekaj.

:42:43
Osetila sam peckanje. Moj
paparaco je ovde negde.

:42:50
Onda bolje da se
sklonim s ulice.

:42:54
Hotel? Nadam se da ti plaæaš.
:42:59
Pustila bi me da
platim? Smekšala si.

:43:02
Moraš da platiš. Poništila
sam sve kreditne kartice.

:43:06
Mala zmija misli da ne znam,
ali stala sam mu na vrat.

:43:13
Idite kao grupa.
Uza stepenice.

:43:17
Znate kako se to
radi. Šapa pred šapu.

:43:21
Moraæu da budem
kritièan... Molim vas.

:43:27
Deco, polako. Bez
žurbe. Mama nije ovde.

:43:31
Mama nije ovde. Pustite
me da vam skinem povoce...

:43:33
Onda sami otvorite
vašu konzervu... Poruka!

:43:43
Zdravo, ovde Moli. Ako je Kit
tamo, kaži mu da tu i ostane.

:43:47
Ne uzimaj detektiva, našla
sam nekog ko æe ih tražiti.

:43:51
Videæemo se kasnije kod tvoje mame.
- Koga je našla?

:43:56
Amerikanka.

prev.
next.