That Old Feeling
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Mogu li da dobijem telefon?
1:11:05
Oprostiæeš mi?
- Ne dok sam živa.

1:11:10
Bar si iskrena.
1:11:14
Na mene je.
- Znam.

1:11:21
Gde si bio celu noæ?
- Šetao sam se.

1:11:25
Zašto onda nisi mokar?
- Celu noæ je padala kiša.

1:11:30
Jesi li ti moja žena?
1:11:34
Halo?
- Ovde Moli, Kit.

1:11:37
Konaèno!
- Hvala bogu! To je mama!

1:11:42
Oèekivao sam da æeš
se javiti ranije.

1:11:45
Pa nisam ja kriva za to.
1:11:49
Kit? Ja sam kriva, zakljuèala
sam je u sobi preko noæi.

1:11:55
Ne verujem u to.
- On mi ne veruje.

1:11:59
U redu je.
1:12:02
Dugaèka je to prièa. Samo kaži
Alanu da mu sad dovodim mamu.

1:12:08
Ovo je jedan
neprihvatljiv poèetak.

1:12:12
Kad doðeš, oèekujem vrlo
detaljno objašnjenje.

1:12:24
Bio je tako hladan. Nisam
ga nikad èula ovakvog.

1:12:28
Ako je takav veæ drugog dana,
bolje je da bežiš od njega.

1:12:32
Neæu to da slušam, mama.
1:12:35
Hajdemo veæ jednom.
Ja sam spremna.

1:12:40
Ne moraš da me poslušaš, dušo.
1:12:43
Ali ja se ne bih takva
vraæala svom besnom mužu.

1:12:45
Bolje da ti mama
pozajmi neko haljinèe.

1:12:49
Šta li danas imamo u èarobnoj
kutiji? Ova je za mene.

1:12:54
Oseæam se smešno. Ko još nosi ovu boju?
- Ja.

1:12:57
Suviše je seksi za podne.
- Izgledaš divno, dušo.


prev.
next.