The Game
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Dogaðale su se i èudnije stvari.
:20:04
Ne, nisu.
:20:07
Otvorili su se ovdje.
:20:08
Igra u San Francisku?
:20:10
Vidiš, ide im dobro i bez nas.
:20:18
- Nicholas, kako si?
- Dobra veèer James.

:20:20
- Dobra veèer, gospodine.
- Imate nove èlanove?

:20:23
Mislim da imamo, gospodine.
:20:25
- Slijedeæa tura je moja.
- U redu, gospodine.

:20:30
Ne, ne, ne.
:20:32
Zadnji put kad sam igrao ajnc...
:20:33
...zakleo sam se da više
nikad neæu to igrati!

:20:37
Kad smo veæ kod igara...
:20:39
èuo sam da spominjete "CRS".
:20:43
Razlog zbog kojeg to napominjem,
je što sam danas bio na testiranju...

:20:47
...u ulici Montgomery.
:20:49
Uistinu? Èestitam!
:20:51
-Znaèi još niste poèeli?
-Nisam.

:20:54
Htio sam vas nešto pitati.
:20:56
Što je to?
:20:59
Vjeèno pitanje.
:21:01
Zavidim vam.
:21:02
Volio bih da i meni
ponovo bude prvi put.

:21:09
Za nova iskustva.
:21:15
Oprostite me, morao bih poæi.
:21:18
Laku noæ, Ted.
:21:19
- Nicholas.
- Drago mi je što smo se sreli.

:21:24
- Znaèi, nedavno ste igrali?
- Prije godinu dana.

:21:28
Radio sam u Los Angelesu.
:21:31
Èuo sam da je i londonska
ured jako dobra.

:21:34
Zvuèi kao neka
nestvarna FRP glupost.

:21:39
Hoæete saznati što je to,
o èemu se radi?

:21:44
Ivan, poglavlje 9, stih 25.
:21:48
Odavno nisam išao u nedjeljnu školu.
:21:52
"Bio sam slijep, a sada mogu vidjeti."
:21:57
Laku noæ, Nicholas.
:21:59
Sretno.

prev.
next.