The Jackal
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Πυροβόλησαν
και τον σκότωσαν.

:08:03
'Εγινε πολύ γρήγορα.
Πριν καλά-καλά αρχίσει.

:08:08
Ο δύστυχος αδερφός μου!
:08:14
Πόσους απ'τη Μιλίτσια
σκοτώσατε;

:08:18
Τέρεκ,δεν είχαμε ελπίδα.
'Ηταν τριάντα απ'αυτούς.

:08:24
Ναι, αλλά πόσους σκοτώσατε;
:08:28
Κανέναν.
:08:33
Κανέναν; Ούτε έναν;
:08:36
'Εκανα ό,τι μπορούσα.
:08:42
'Εκανες ό,τι μπορούσες.
:08:45
'Αφησες τη Μιλίτσια και τον Αμερικάνο
να τον σκοτώσουν.

:08:50
Και δε σκότωσες ούτε έναν!
:08:53
Εντάξει, έκανες
αυτό που μπορούσες.

:08:56
Και να τι μπορώ
να κάνω εγώ!

:09:08
Τον αγαπούσα σαν αδερφό.
:09:10
'Ηταν καλός φίλος
και συνεργάτης.

:09:13
Δε χάρηκα γι'αυτό
που έκανα.

:09:17
Σκεφτείτε, αν κάνω αυτό
σε κάποιον που αγαπώ...

:09:22
τι μπορώ να κάνω
σε κάποιον που μισώ;

:09:28
Λοιπόν, το Αμερικάνικο FBI
μας κήρυξε πόλεμο;

:09:37
Τότε θα γίνει πόλεμος.
:09:40
Σε αντίθεση με άλλα,
λιγότερο πανούργα αρπαχτικά...

:09:43
η ύαινα δεν διακινδυνεύει...
:09:45
και δεν επιτίθεται παρά μόνο
όταν είναι σίγουρη ότι θα σκοτώσει.

:09:49
Αν και αριστοτέχνης δολοφόνος,
δεν είναι καθόλου τζέντλεμαν.

:09:57
Συγνώμη που σ'έκανα
να περιμένεις.

:09:59
Είχα να κλείσω κάποιες
άλλες υποθέσεις.


prev.
next.