The Lost World: Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:00
Няма да може да бяга и да ходи.
Ще стане жертва на някой хищник.

:48:05
Карлос, отговори.
:48:06
Проклет да си, кучи сине,
слушай...

:48:09
Други животни ще чуят това.
:48:12
Отговори. Чуваш ли ме?
:48:14
Трябва да се измъкна оттук.
:48:16
-Обаждам се на кораба.
-Искам да отида на друго място.

:48:19
Не искам да съм тук.
Искам да съм другаде.

:48:21
-Тук не е ли безопасно?
-Искам да съм нависоко.

:48:25
Какво? Какво има?
:48:28
Искам информация.
:48:30
По-добре да не знаеш.
Изкачи ни. Тръгнахме.

:48:35
Готово.
:48:39
Толкова съм глупава.
Не трябваше да идвам с теб.

:48:42
Можеш ли да го наместиш?
:48:44
Трябва ми нещо временно,
за да падне като порасне.

:48:49
Когато кажете.
Той се бие, д-р Куин.

:48:56
Каква е честотата за кораба?
:48:58
15888. Третото копче.
:49:03
Нависоко сме. Това е
най-безопасното място.

:49:07
Както каза Сара, растенията
пречат на животните да те видят.

:49:11
Така говориш. Спомням си
историите, които разказа.

:49:15
Не, сега не е така.
Ситуацията е коренно различна.

:49:29
Има ли начин
да се свържем с караваната?

:49:36
Той пак се раздвижи, още морфин.
:49:38
Нямаме представа за метаболизма
му. Можем да го убием.

:49:42
Имам нужда от ръката ти.
Натисни тук.

:49:46
Никакъв отговор. Каква изненада.
Как мога да сляза?

:49:49
Завържи колана около себе си.
:49:51
Къде отиваш?
:49:53
Стой тук. Хайде, стой тук.
:49:55
Стисни здраво въжето.
:49:57
Ако стискаш силно,
слизаш по-бавно.

:49:59
-Ако не стискаш въобще...
-Стана ми ясно.


Преглед.
следващата.