The Lost World: Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:55:00
Това е картина от
палубата на кораба...

1:55:03
и товарното отделение,
където в момента...

1:55:06
се намира хищникът,
вероятно със своята рожба.

1:55:10
По наши изчисления приближават
половината от разстоянието.

1:55:15
Джим, чуваш ли ме?
1:55:18
Да, Бърнард. На половината
път до острова сме.

1:55:21
Това са 206 морски мили
от местоположението ни.

1:55:24
Корабът се движи с 20 възела,
1:55:26
което значи, че ще пристигнем
към 11:30 преди обяд.

1:55:29
Една от главните грижи на
флотата е безопасността.

1:55:32
Ако погледнем към растящия
ескорт около кораба, става ясно,

1:55:36
че те не искат да се повтаря
инцидентът от Сан Диего.

1:55:40
Нека за момент пуснем записа...
1:55:43
от нашето интервю днес
с Джон Хамънд.

1:55:46
Той е бивш президент на
ИнДжен БиоИнженеринг,

1:55:49
човекът,
който сега оглавява движението...

1:55:52
не само за връщане на животните
на острова,

1:55:55
но и за запазването на
самия остров непокътнат.

1:55:58
Абсолютно задължително е
да работим...

1:56:02
с министерството за опазване на
природната среда на Коста Рика...

1:56:06
и да установим
система от правила...

1:56:08
за съхраняването и
изолацията на този остров.

1:56:13
Тези създания имат нужда
от отсъствието ни, за да оцелеят.

1:56:20
И ако ние отстъпим настрана...
1:56:25
и повярваме на природата,
1:56:28
животът ще намери начин.

Преглед.
следващата.