The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Aceasta este o imagine in exclusivitate
cu puntea navei...

:58:03
...care pentru moment...
:58:06
...contine animalul si puiul.
:58:10
Dupa calculele noastre, sunt aproape
la jumatatea calatoriei.

:58:15
Jim, ma poti auzi ?
:58:18
Da Bernard.
Suntem la jumatatea drumului spre insula.

:58:21
Este la 206 mile marine de pozitia noastra curenta.
:58:24
Nava se misca cu 20 de noduri...
:58:26
... ceea ce insemna ora 11:30 am
:58:29
Una din principalele griji ale marinei
a fost securitatea.

:58:32
Daca ne uitam la escorta din jurul navei
:58:36
...vedem ca s-au pregatit
pentru a nu se repeta incidentul din San Diego.

:58:40
Sa luam o pauza pntru a pune caseta...
:58:43
...cu interviul luat mai devreme
lui John Hammond.

:58:46
El este fostul sef
al lui InGen...

:58:49
...omul care se ocupa ...
:58:52
...nu numai sa aduca animalele inapoi pe insula...
:58:55
... dar si sa tina insula intacta.
:58:58
Este abosult imperativ...
:59:02
...ca sa conclucram cu departamentul din Costa Rica
:59:06
...sa stabilim un set de regului...
:59:08
...pentru conservarea si izolarea insulei.
:59:13
Aceste creaturi au nevoie de absenta noastra
ca sa supravietuiasca, nu de ajutorul nostru.

:59:20
Si daca ne putem da la o parte...
:59:25
...si avem incredere in natura...
:59:28
...viata va gasi o cale.

prev.
next.