The Lost World: Jurassic Park
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:00
Tam smo gojili živali,
jih nekaj mesecev negovali,

:09:04
potem pa jih premestili v park.
:09:07
Res? Tega nisem vedel.
:09:10
Po nesreèi v parku
:09:12
je orkan Clarissa izbrisal
naš objekt na kraju B.

:09:15
Reci temu božje delo.
:09:18
Morali smo se umakniti.
Živali so bile izpušèene,

:09:22
da same odrasejo.
:09:24
Življenje bo našlo naèin,
kot si nekoè tako lepo povedal.

:09:28
Zdaj imamo na otoku celoten
ekološki sistem

:09:32
z ducatom vrst,
ki živijo v skupinah

:09:35
brez ograj, mej ali tehnoloških ovir.
:09:39
In štiri leta
:09:42
se to trudim obvarovati
pred èloveškim vplivom.

:09:46
V redu. Upam, da ste
zaprli otok in ga osamili.

:09:51
Toda šokiran sem.
Da so še žive.

:09:55
Vzredili ste jih brez lizina.
:09:58
Mar ne bi morale umreti po sedmih
dneh brez nadomestnih encimov?

:10:02
Toda razbohotile so se.
:10:04
To je eno izmed tisoè vprašanj,
na katera bo odgovorila ekipa.

:10:08
Ekipa?
:10:10
Organiziral sem odpravo na otok,...
:10:15
hvala, ki bo vse dokumentirala.
:10:18
Da naredijo najbolj osupljivo živeèo
zbirko fosilov, kar jo je svet kdaj videl.

:10:22
Dokumentirajo?
Misliš ljudje?

:10:26
Da, živali ne bodo vedele,
da so tam. Neopazni bodo.

:10:29
Samo opazovanje in dokumentiranje.
:10:32
Naša satelitska opazovanja kažejo,
da so živali moèno teritorialne.

:10:37
Mesojedci so izolirani
v notranjosti otoka,

:10:41
tako da ekipa lahko
ostane na zunanjem robu.

:10:44
Ne skrbi.
Ne bom ponovil iste napake.

:10:47
Ne, naredil boš popolnoma nove.
:10:51
John! Torej imaš še
en otok z dinozavri,

:10:55
tokrat brez ograj,
in nanj hoèeš poslati ljudi,

:10:59
zelo malo ljudi, po kopnem, je tako?

predogled.
naslednjo.