The Man Who Knew Too Little
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Gospodine premijeru...
:56:03
...gospodine predsednièe...
:56:05
...uvaženi gosti...
:56:08
...lordovi, dame i gospodo...
:56:12
...dužnost mi je i èast da vam
ove veèeri poželim dobrodošlicu.

:56:16
Pre istorijskog momenta u ponoæ...
:56:18
...kad se mirovni sporazum potpiše
izmeðu naše dve zemlje...

:56:23
...prepustiæemo se...
:56:25
...muzici i plesu koji ujedinjuje...
:56:28
...ove dve velike nacije.
:56:37
- Pre muèenja, da probamo serum istine?
- Molim.

:56:57
Da li ste èlan našeg
Frequent Renters' Club-a?

:57:01
Želeli bismo da budemo.
:57:03
Imamo politiku iznajmljivanja
na dve noæi.

:57:05
Ako traka ostane duže od toga,
ne naplaæuje se ekstra $1.50.

:57:11
Koje je vaše pravo ime?
:57:12
Wallace Ritchie.
:57:15
Ko plaæa sve ovo?
:57:17
Moj brat Jimmy. On...
:57:20
...pokušava da impresionira Nemce
pa mi je to poklonio za roðendan.

:57:25
Sreæan roðendan.
:57:27
Hvala.
:57:29
Za koga radite?
:57:31
Blockbuster Video, Des Moines, Iowa.
:57:35
Za koga radite?
:57:38
Blockbuster Video, Des Moines, lowa.
:57:40
Prokletstvo.
:57:42
Dobro je utreniran.
:57:44
Daj mu protivotrov. Uradiæu to na
staromodan naèin. Izbiæu sve iz njega.

:57:59
Ovo je prava olovka.

prev.
next.