The Man Who Knew Too Little
prev.
play.
mark.
next.

1:11:09
Fora je u tome da slušaš...
1:11:12
...osetiš i onda...
1:11:14
...reaguješ kao da se stvarno dešava.
1:11:17
Možeš ti to. Sreæno.
1:11:20
Upomoæ, molim vas! Ona je ubica!
1:11:23
- Molim vas.
- Mrtva je.

1:11:25
Šta nije u redu?
1:11:26
Godišnjica nam je.
1:11:29
- Šalimo se.
- Samo glumimo.

1:11:31
- Šta?
- Glumimo.

1:11:34
Èekaj.
1:11:38
- Ne možete proæi bez propusnice.
- Ruska tajna služba.

1:11:41
Moram da vidim vaš pasoš.
1:11:43
Jeste li sreæni sada?
1:12:19
Izvinite me!
1:12:20
Izvinite me! Halo, halo.
Nema prolaza, nema ulaza, bojim se.

1:12:24
Tražim visokog Amerikanca.
1:12:28
I mi, dragi. Ali mi radimo i šou
ukoliko nisi primetio.

1:12:32
Hvala.
1:12:33
Možete saèekati napolju.
1:12:36
Možemo li da imamo labudove?
Hvala.

1:12:39
A vi ste gospodin Nikolai, pretpostavljam.
1:12:42
Hoæete li obuæi kompletan kostim?
1:12:45
Ne bi trebalo da sam u kostimu.
1:12:47
- Glumimo veèeras, zar ne?
- Aha...

1:12:50
Onda ga oblaèi!
Ideš za dva minuta pred publiku.

1:12:54
Nisam spreman za to.
Moj brat kaže da ne moram ...

1:12:57
Ne pravi se primadona.

prev.
next.