The Man Who Knew Too Little
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Eh, nazdravlje.
1:27:04
- Jesi li u redu?
- Aha, samo još jedan Old Spice momak.

1:27:09
Impresivno izvedeno,
gospodine Spenser.

1:27:12
Izvinite zbog testa,
ali morali smo da budemo sigurni.

1:27:14
Samo jedan od hiljadu kandidata
oseæa otrov amazonske žabe...

1:27:19
...mnogo manje onesposobljava agente.
1:27:21
I vrlo retko se i približavamo kandidatu...
1:27:23
...bez posmatranja od recimo
12 do 18 meseci, ali one noæi...

1:27:27
Bili smo svedoci raðanja zvezde.
1:27:30
Želeli bismo da pristupite našem timu.
1:27:33
Želite da budem
èlan ekipe?

1:27:39
Ne znam šta da kažem.
Sve se dešava vrlo brzo.

1:27:43
Samo nam recite vaše zahteve.
1:27:51
Šta da radim?
1:27:53
Misle da si zvezda.
1:27:54
Mislim da oèekuju da se
tako i ponašaš.

1:28:01
Želim sveže cveæe u svojoj sobi.
Retko tropsko cveæe...

1:28:05
...koje lepo miriše.
1:28:07
Led u svojoj kabini...
1:28:09
...koja bi mogla biti palata
i da bi Lori mogla da ima palatu.

1:28:12
I želim kabinu
za svog psa èuvara.

1:28:16
I pudlicu.
1:28:17
I Lorinu pudlicu.
Mogu da spavaju zajedno.

1:28:21
Ali bolje bi bilo da bude sveže
cveæe za poèetak! I led!

1:28:25
- Ili šta veæ.
- Sve dok pravite hitove.

1:28:28
Radiæu šest nedeljno.
1:28:30
Šest?
1:28:31
Pet.
1:28:32
Ne. Ne šest. Pet
1:28:35
Ali jedan æe biti besplatan.
1:28:37
Želim da radim ljude ili decu
jednom nedeljno.

1:28:42
I želim stepenište-majstora.
1:28:44
Želim sok-majstora.
1:28:47
Želim but-majstora
i dupe-masjtora.

1:28:49
Ako ne možete to da mi obezbedite,
vraæam se u Des Moines.

1:28:54
Samo ne povreðujte poslugu.
1:28:57
Onako kako želite.
1:28:59
Želim ovog momka. Fantastièan je.
Volim da radim sa njim.


prev.
next.