The Saint
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
nekoliko tvrtki koje posluju s Amerikom.
1:26:04
Èetiri amerièka državljanina su
navodno ozlijeðena.

1:26:07
Svi amerièki državljani
trebaju se javiti u veleposlanstvo

1:26:12
zbog hitne evakuacije...
1:26:14
- Damo, izgledate mi izgubljeno.
- Ne, dobro sam.

1:26:18
Mogu li vam pomoæi?
Ja sam August Christopher.

1:26:24
Nazvan sam po Svetom Augustinu,
koji je rekao:

1:26:27
"Daj mi kreposti i ustrajnosti,
ali ne još."

1:26:36
Simone, ja odlazim iduæim letom.
Ideš li ti sa mnom?

1:26:41
Ne. Ali oni idu.
1:26:50
Hoæu da se iznenada uplašiš letenja.
1:26:54
Naði neko tiho mjesto, dovrši formulu
i faxiraj mi je.

1:26:59
- Broj je otraga.
- Ne shvaæam. Zašto èuvaš moje kartice?

1:27:04
Moram obaviti posao s Rusima,
inaèe nikad neæeš biti sigurna.

1:27:08
Budi dobra u školi.
1:27:10
Èekaj !
1:27:13
- Ne vjeruješ mi, draga?
- Kome da vjerujem?

1:27:17
- To boli, Emma.
- Ozbiljno.

1:27:20
- Kako se zoveš?
- Ja se zovem August Christopher.

1:27:24
Naravno da ti vjerujem,
Auguste Christopheru, Vincente Ferreru.

1:27:29
Ovaj, Martine de Porresu...
1:27:32
Thomasu Mooreu...
1:27:35
Ipak si ti moj osobni svetac.
1:27:39
Moraš biti vrlo dobar i
obièno mrtav, da bi postao svetac.

1:27:44
Još važnije, moraš izvesti tri èuda.
1:27:48
A sad na posao.
Tko je onaj èovjek?.

1:27:52
Odlazite s ovim u 9 sati?
1:27:55
To vam je vjerojatno zadnja prilika.
Požurite se, polazi.


prev.
next.