The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
O mojoj pohlepi.
1:22:06
Ništa nisi uèinio. Netko
te je iskoristio.

1:22:11
Ne, to ima veze s...
1:22:15
Što radiš? Koga zoveš?
-Javljam da sam bolesna.

1:22:20
UTIPKAJTE SVOJ BROJ I KUÈNI BROJ
OSOBE S KOJOM ŽELITE RAZGOVARATI

1:22:25
ILI OSTAVITE PORUKU. -Ovdje
Susan Ricci. Imam gripu.

1:22:30
Neæu doæi danas na posao.
1:22:41
Uvijek sve krivo shvaæaš.
Zato su te odabrali, zar ne?

1:22:46
Ti si nevina žrtva.
-Ja sam izviðaè.

1:22:50
Nazovi to kako hoæeš, no izvuæi
æemo se. Evo što æemo uèiniti.

1:22:57
Što je? To je samo gða Romone.
U redu, sad slušaj.

1:23:02
Mora postojati neki zapis o tom
g. Dellu. Njegova slika.

1:23:07
Morao je ostaviti otiske. I kad
to naðemo... -Kamera osiguranja.

1:23:12
Kamera u hotelu. Rekli su da
èuvaju vrpce. On je na vrpci.

1:23:31
Imam vrlo malo novca.
-Uzmi ovo.

1:23:37
Imam putovnicu. -Ne treba ti za
St. Estephe. Imaš vozaèku?

1:23:43
Ostavio sam otiske po stanu.
-Dogodilo se, zar ne?

1:23:49
I jedino ja imam motiv. -Onda
ih poèistimo. Što kažeš?

1:23:54
Ne sumnjaš u mene ni malo?
-Ne sumnjam. -Zašto?

1:23:59
Zato što sam se spetljala
s tobom. Imamo problem.


prev.
next.