The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

1:28:08
Uzmi vrpcu i vrati se èitav.
Rašèistimo to.

1:28:24
Znam da si nevin. Dokaži to i
vrati mi se. -Što æeš ti raditi?

1:28:28
Brinut æu se za tebe.
1:28:34
Ako imate kartu, možete ravno do
perona. -Vrati mi to!

1:28:39
Rekla sam ti da æeš dobiti
knjigu kad pojedeš kekse.

1:28:44
Dosta je, neæu da ostaviš otiske
po svemu. -Bit æu tu jedan sat.

1:28:48
Siguran si, neæe te tražiti
ovdje. Uzmi kameru.

1:28:52
Slikaj curu koja je glumila
princezu. -To može pomoæi?

1:28:57
Ne može odmoæi. I sjetiš Ii se
neèeg što je dirao...Imaš kartu?

1:29:01
Hvala ti. -Nema problema.
1:29:05
Vidjela si jutrošnje novine?
1:29:09
Zato neæu iæi u New York.
Nekad se nisi trebao brinuti...

1:29:13
Postaje sve opasnije.
Takva je statistika.

1:29:17
Rekla sam ti, ne možeš dobiti
knjigu dok ne pojedeš kekse.

1:29:22
Moja knjiga! -Hvala vam.
1:29:26
Sad si poderao knjigu i...
-Možete naprijed ako želite.

1:29:32
Dopustite da vam pomognem.
1:29:36
Oprostite. Sad je dosta. Poderao
si knjigu i neæeš dobiti drugu!

1:29:40
I s tim je gotovo.
1:29:44
Ovuda... -Poderao si knjigu
i neæu ti kupiti drugu!

1:29:48
Uzet æu kolica. Morate
provesti medu kroz aparat.

1:29:55
Hvala vam.
1:29:58
Moraš me slušati i gotovo!

prev.
next.