Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
اليوم سيستحقّ أكثر
من ماس الأمل

:16:04
كان شيء ثقيل مخيف
:16:06
أنا لبستها فقط لمرة واحدة
:16:09
أتعتقدين حقاً أن هذه أنت نانا؟
:16:11
هذه أنا, عزيزتي
:16:13
ألم أكن؟
:16:17
تعقبته
خلال سجلات التأمين

:16:20
إدّعاء قديم حسم
تحت شروط السرية المطلقة

:16:24
تستطيعين إخباري
من كان المدعي, روز؟

:16:28
أتخيل شخص ما يدعى هوكلي
:16:31
ناثان هوكلي، هذا صحيح
:16:33
تاجر بيتسبيرج الفولاذي
:16:35
الإدّعاء كان لقلادة إبنه
إشتراها كاليدون لخطيبته - أنت

:16:40
. . إسبوع قبل أن يبحر على تايتانك
:16:43
حفظت مباشرة بعد الغرق
:16:46
. . لذا الماسة كان يجب أن تكون قد
غرقت مع السفينة

:16:52
أتري التاريخ؟
:16:55
14إبريل 1912
:16:57
إذا جدتك كانت
التي تقول أنها هي

:16:59
. . كانت تلبس الماسة
باليوم الذي غرقت فيه تايتانك

:17:03
وذلك يجعلك صديقتي الجديدة المفضلة
:17:06
هذه بعض الأشياء
أصلحناها من غرفتك

:17:13
هذا كان لي
:17:16
يا للعجب
:17:18
وهو يبدو تماما مثل ما كان
عندما رأيته آخر مرة

:17:28
تغيّر الإنعكاس قليلا
:17:47
هل أنت على استعداد للعودة إلى تايتانك؟
:17:53
حسنا، ها نحن. لقد ضربت الجبل الجليدي
على الجانب الأيمن، صح؟

:17:57
إصطدمت على طول، وأحدثت ثقوب
على طول الجانب، تحت خط الماء


prev.
next.