Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
دعيت السّيدة بيجوو
:52:04
أنظري كيف ملابسها
متآكلة؟

:52:08
حسنا، أنت لديك نعمة، جاك
:52:11
أنت تعمل
:52:12
ترى الناس
:52:14
أراك
:52:18
و؟
:52:19
ما كنت ستقفزي
:52:26
لكن هدف الجامعة
إيجاد زوج مناسب

:52:31
روز فعلت ذلك
:52:33
المرأة الفظة قادمة هنا
:52:36
بسرعة، إنهضن قبل أن تجلس معنا
:52:39
مرحبا، يا فتيات
:52:40
كنت أتمنى أن ألحق بكم على الشاي-
نحن آسفون جدا إفتقدته-

:52:45
الكونتيسة وأنا
كنا ذاهبون إلى سطح المركب

:52:47
يا لها من فكرة رائعة
أنا بحاجة لإكمال حديثي

:52:54
الكونتيسة
:52:57
إذا لغاية الآن لم تضيئ
الغلايات الأخيرة الأربع؟

:53:00
لا أرى حاجة لذلك
نحن نقطع وقت ممتاز

:53:03
الصحافة تعرف حجم تايتانك
:53:06
أريدهم أن يتعجّبوا في سرعتها الآن
:53:10
يجب أن نعطيهم
شيء جديد للطباعة

:53:14
هذه أول رحلة لتايتنك
:53:16
. . يجب أن تشتهر
:53:18
سيد إسميس أفضل
أن لا أدفع المحرّكات

:53:22
. . حتى يعملوا بشكل صحيح
:53:25
بالطبع أنا مسافر فقط وأنا
أترك الأمر إليك لتقرير ما هو أفضل

:53:31
لكنها نهاية مجيدة إلى سفرتك النهائية
إذا وصلنا لنيويورك ليلة الثّلاثاء

:53:35
ونفاجئهم جميعاً
بالصحف في الصباح

:53:38
تقاعد بقوة، ايه، إي جي؟
:53:43
رجل جيد
:53:46
حسنا بعد ذلك عملت
على مركب سمك صبّار في مونتري

:53:50
ثم ذهبت إلى الرصيف
في سانتا مونيكا

:53:53
وبدأت برسم الصور
لـ10 سنتات لكل واحدة

:53:57
لماذا لا أستطيع أن أكون مثلك جاك؟
فقط أخرج للأفق


prev.
next.