Titanic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:04
Ето я.
Здравейте.

:28:07
Приятно ми е, аз съм Джак.
:28:10
Джак Доусън. Приятно ми е.
:28:12
Кой ти каза, че ще спиш отгоре?
:28:18
А къде е Свен?
:28:21
Там е частната ви палуба, сър.
:28:23
Ще желаете ли още нещо?
:28:25
Тази ли е?
:28:27
Не беше с много лица.
:28:32
Ето тази.
:28:36
Да извадя ли всички?
:28:38
Да, нека стане по пъстро тук.
:28:43
Поставете ги там.
:28:47
Пак ли тези рисунки с пръсти?
Пари, хвърлени на вятъра!

:28:51
Разликата между вкуса на Кал за
живопис и моя е, че аз го имам.

:28:55
Сякаш са от някакъв сън.
:28:59
В тях има истина, но не и логика.
- Как се казва художникът?

:29:02
Някой си Пикасо.
- "Някой си Пикасо!."

:29:05
Няма да прокопса, помни ми думата.
:29:08
Сложете Дега тук.
- Тези поне бяха евтини.

:29:12
Сложете го в гардероба.
:29:19
В Шербург на борда се качи
жена на име Маргарет Браун,

:29:23
но ние я нарекохме Моли.
:29:25
Историята щеше да я нарече
"непотопяемата Моли Браун".

:29:29
Няма да те чам цял ден, синко.
:29:31
Дръж, ако не ти тежи.
:29:34
Съпругът й
бе открил злато на Запад.

:29:37
Тя бе от онези, които майка ми
наричаше "новобогаташи".

:29:41
На следващия ден отплавахме
на запад от ирландския бряг

:29:46
и пред нас остана
само безбрежният океан.

:29:56
Изведете го в открито море,
г-н Мърдок.

:29:59
Да го поразходим.
- Да, сър!


Преглед.
следващата.