Titanic
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Undskyld, men der er ikke
plads til alle om bord.

1:14:03
Nej, kun til cirka halvdelen.
De overser intet, hva' ?

1:14:07
Jeg foreslog en ny slags davider
til en ekstra række redningsbåde.

1:14:13
Men nogle mente,
at dækket ville virke for overfyldt.

1:14:17
Så jeg blev nedstemt.
1:14:20
Det er spild af dækplads
på et synkefrit skib.

1:14:24
De kan sove trygt. Jeg har
bygget Dem et godt og solidt skib.

1:14:28
De får ikke brug for redningsbåde.
Fortsæt agterud til maskinrummet.

1:14:38
Jack, det nytter ikke noget.
Jeg kan ikke møde dig mere.

1:14:43
- Jeg må tale med dig.
- Nej, Jack.

1:14:47
Jack, jeg er forlovet.
1:14:50
Jeg skal giftes med Cal.
Jeg elsker Cal.

1:14:56
Rose...
1:14:58
Du er ingen dans på roser. Okay ?
Du er en forkælet møgunge.

1:15:03
Men bag facaden er du
den mest utroligt forbløffende

1:15:07
vidunderlige pige... kvinde,
jeg nogensinde har kendt.

1:15:12
Nej, lad mig tale ud. Du er fanta...
1:15:17
Jeg er ikke helt tabt bag af en vogn.
1:15:20
Jeg har ti dollars på lommen
og har intet at tilbyde dig.

1:15:25
Det forstår jeg.
1:15:28
Men jeg er for indblandet nu.
Hvis du springer, springer jeg også.

1:15:32
Jeg kan ikke forlade dig
uden at vide, at du har det godt.

1:15:36
- Det er alt, hvad jeg ønsker.
- Jeg har det fint.

1:15:41
- Jeg klarer mig. Virkelig.
- Virkelig ?

1:15:46
Det tror jeg ikke.
1:15:50
De har dig. Du dør, hvis du ikke
river dig løs. Måske ikke lige nu

1:15:54
fordi du er stærk, men...
1:15:57
Før eller senere vil den ild,
som jeg elsker...


prev.
next.