Tomorrow Never Dies
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:12:02
Suokaa anteeksi.
1:12:03
Ilmaantumisenne on pakottanut minua
kiristämään aikataulua.

1:12:06
Jätän teidät Stamperin ja
hänen lelujensa hoiviin.

1:12:10
Haluatte varmaankin nähdä ne.
1:12:12
- Herra, helikopteri.
- Kiitos, Gupta.

1:12:15
Herra Stamper oli edesmenneen
tohtori Kaufmanin oppilas,

1:12:18
joka opetti hänelle muinaista
sakrakidutuksen taitoa.

1:12:23
- Hän oli minulle kuin isä.
- Mielenkiintoinen roolimalli.

1:12:27
Itämaisen filosofian mukaan
ruumiissa on seitsemän sakraa,

1:12:31
energiakeskuksia,
kuten sydän ja sukupuolielimet.

1:12:34
Näillä välineillä on
tarkoitus koetella sakroja,

1:12:37
ja tuottaa suurin
mahdollinen määrä kipua,

1:12:39
mutta pitää uhri elossa
niin kauan kuin mahdollista.

1:12:42
Tohtori Kaufmanin ennätys oli 52 tuntia.
Toivon rikkovani sen.

1:12:48
Minusta TV-ohjelmienne katselussa
on aivan tarpeeksi kidutusta.

1:12:52
Säästä tämä viimeiseksi.
Kun poistat Bondin sydämen,

1:12:57
hän ehtii vielä nähdä hetken,
jolloin se lakkaa lyömästä.

1:13:01
Suokaa anteeksi.
1:13:30
Juokse! Juokse!
1:13:38
Voimme käyttää julistetta.
1:13:43
Toivottavasti se kestää.
1:13:46
Menkää perään!
1:13:48
Valmista! Mennään!

esikatselu.
seuraava.