Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:01:16
Jo! Dzimbo!
1:01:18
Vejd, šta radiš ovde?
1:01:20
Znaš, svet je moja kancelarija.
Hajdemo ovuda.

1:01:23
Jel ti Q izneo problem?
1:01:25
Aha. Poneo sam
ureðaj za kalibraciju G.P.S.-a.

1:01:27
Uzgred, zvanicno Ujka Sem je
potpuno neutralan u ovome.

1:01:31
A nezvanicno?
1:01:33
Nemamo interasa da gledamo
3. Svetski Rat, osim ako

1:01:36
ga mi ne zapocnemo. Dr. Grinvelt
je vazduhoplovni G.P.S. ekspert.

1:01:40
Izvini zbog silnog obezbeðenja,
ali G.P.S. enkoder je jedna...

1:01:43
od najbolje cuvanih tajni
u americkoj vojsci.

1:01:47
Pokazi mu šta imaš.
1:01:52
Gospode, to je nestali enkoder.
Odakle vam to?

1:01:55
Pokupio sam ga
juce u Hamburg-u.

1:01:58
Moze li neko iskoristiti ovo
da skrene brod sa kursa?

1:02:01
Kao Devonšir? - Uh!
Nisam cuo da je iko pomenuo...

1:02:04
Devonšir. Jesi li ti?
- Ne.

1:02:06
Dobro. Dakle samo
odgovori na pitanje.

1:02:09
Teoretski, ako bi se promenio
tajming cip...

1:02:12
mogao bi polako
da se pošalje brod van kursa.

1:02:14
Kao kad se stavi magnet
blizu kompasa. - Tacno.

1:02:19
Onda proveri ovo.
- Oh, da.

1:02:31
Ova dva kruga treba
da se poklapaju.

1:02:35
Neko je pokvario
vaš enkoder.

1:02:38
Ako znamo vreme i poziciju
gde je Devonšir mislio da se nalazi...

1:02:41
mozete li naci
tacno gde je potonuo?

1:02:44
Naravno.
1:02:46
Vejd, hoces da mi
uciniš malu uslugu?

1:02:57
Velika visina,
nisko otvaranje - HALO skok--


prev.
next.