:40:01
a peculiar bunch of people,
you know?
:40:04
I don't think I've ever
met anyone--
:40:07
Star Trek fan or not--
who wasn't peculiar.
:40:09
I mean, we're all peculiar,
aren't we?
:40:12
The word "fan" actually is
an abbreviated form of "fanatic,"
:40:16
and there are some people
who fit that category,
:40:19
who are the people
who really do need to get a life,
:40:24
but most fans are pretty normal people
who have a hobby,
:40:28
who have a sense
of the desire to escape,
:40:31
and they know it's a show,
:40:33
and nobody really gets lost
in it, but it's just fun.
:40:36
Woman: We are the largest ship
in the San Diego area.
:40:39
We do a lot
of community service.
:40:41
We go and visit
abused children in hospitals,
:40:44
and we work fairs,
and we're having
:40:46
a miniature golf tournament
in two weeks, and--
:40:48
Dressed as Klingons?
:40:50
Yes.
:40:51
You play miniature golf
dressed as Klingons?
:40:53
Yes, yes. We're going to donate
the money to charity.
:40:56
My name is Marc Okrand,
and what I've done
:40:59
is develop the Klingon language
for Star Trek.
:41:01
Nuqneh!
:41:02
Our only greeting translates
quite literally
:41:04
to "What do you want?"
:41:05
When they played
Klingon softball,
:41:07
I never devised words
for "You're out," "You're safe,"
:41:10
something like that,
so they had to improvise,
:41:12
and the way they improvised is,
:41:14
"You're dead," You're alive,"
which works just as well.
:41:16
I like the way
Klingons believe--
:41:18
their code of ethics
and honor.
:41:20
What I've done is turn around
and tattooed the Klingon insignia.
:41:24
It took me about
2 1/2 hours of work
:41:27
with a homemade pen
to get it inked in.
:41:29
This is a Klingon
disrupter pistol.
:41:33
Two basic settings.
:41:35
This is the stun--
That's the stun setting.
:41:38
Never have I heard it
been used in Star Trek.
:41:42
Not only has Klingon been
spoken just in the movies,
:41:44
it turns out that people like
to speak the language.
:41:46
People like to learn
the language.
:41:48
Man: The Klingon language camp
is something
:41:50
that we've been having
for the last 4 years.
:41:53
It's a summer program
for people to learn
:41:56
the language and customs
of the culture.
:41:58
- Tlhingan hol.
- Tlhingan hol.