U Turn
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Ti puno vidiš za slijepog èovjeka.
1:00:05
Ja jesam slijep, ali još uvijek mogu vidjeti.
Svi smo oèi u istoj glavi.

1:00:12
Sve je sve.
1:00:15
- Što?
- Sve je ništa, takoðer.

1:00:19
Možda æu jednog dana imati vremena
sjediti na uglu i prièam mudrosti.

1:00:24
Misliš da æeš živjeti
toliko dugo, seronjo?

1:00:29
Svi imaju majku.
Ne jebeš mamu.

1:00:37
To je kao kokice. Što više
pojedeš, više æeš željeti.

1:00:41
- Imam neki posao.
- Ja te ne sprjeèavam.

1:00:47
Nemaš ništa za bolesne?
1:00:51
Oprosti. Drugi put.
1:00:55
Dobro lažeš.
1:01:07
- Zdravo.
- Patsy Clein.

1:01:10
- Samo sam ti se htjela zahvaliti.
- Za što?

1:01:15
- Zato što si branio moju èast.
- Nisam branio tvoju èast.

1:01:21
- Hteo si se tuæi za mene.
- Htio sam izlemati tvog deèka.

1:01:27
Nije on moj deèko. Dozvoljavam da me izvede,
ali nisam zaruèena.

1:01:32
- Ne još, mislim.
- Ne padam na tebe.

1:01:37
Udaj se za Tobya. Neæeš naæi
boljeg u ovom gradu.

1:01:42
To sam i mislila dok nisi ti došao.
Vidjela sam tvoj auto kod benzinske pumpe.

1:01:47
To je cool auto.
Hoæeš li me provozati?

1:01:52
Ne, neæu. Samo hoæu...
1:01:57
Nemaš li možda 150 dolara...

prev.
next.