U Turn
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Vreme istièe, sine.
1:03:04
Videæemo se ujutru.
1:03:39
Hej, ortak. Poèeo sam da mislim
da se neæeš vratiti.

1:03:46
Oseæaš se kao kad ideš u krug
bez ikakve destinacije?

1:03:52
- Osetio si to?
- Jednostavno moraš da oèvrsneš.

1:03:59
- Veruješ u to?
- Ako misliš loše, dobiješ loše.

1:04:05
- To je pristojna filozofija.
- Ne naplaæujem.

1:04:10
- Darel. O 150...
- 200.

1:04:16
- Poslaæu ti iz sledeæeg grada.
- Duguješ mi 200.

1:04:24
Rekao si da je bilo 150 za crevo.
1:04:28
Da, ali jutros sa, morao da zamenim
zaptivaè. To je još 50 dolara.

1:04:35
- Nisam ti tražio da ga zameniš.
- Bilo je upucano.

1:04:38
- Nisam ti rekao da možeš to da uradiš,
i ne možeš da radiš neovlašæen posao.

1:04:45
Odjednom si ti mehanièar?
Zar nisi proèitao znak?

1:04:52
Zar treba da te pustim da odeš
odavde sa lošim zaptivaèem?

1:04:57
Onda uletiš u nesreæu
i pogineš, ili gore.


prev.
next.