Wag the Dog
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
لم يستطيعوا ان يستجمعوا
افكارهم

:53:11
انه يسير الان عبر المدرج
:53:17
لكنه يبدوا ان هناك شئ
يصرف إنتباه الرئيس

:53:21
ويحاول ايقافه عن التحرك
نحو موكب السيارات المنتظرة

:53:24
... هناك بنت صغيرة
:53:26
تحاول الكلام
إلى السيد الرئيس

:53:28
. . . انه يبدو أنها تتكلم في
:53:31
هل هي ألبانية؟
:53:33
هل يمكن أن نحصل على شخص ما
للترجمة؟

:53:36
دان
. . . أعتقد انها تقول

:53:39
بأن هذا عيد الحنطة
. .. الرسمي

:53:44
وبأنه
. .. عيد للحزمة الأولى

:53:47
الجمع الأول للحصاد
:53:49
انا لست ماهرا
. . . في الألبانية

:53:51
لكن المرأة العجوز
. .. سعيدة تمام

:53:53
والرئيس
يغطيها بالمعطف

:53:56
انها لحظة
عاطفية هنا

:53:59
يجيء هناك وقت. . .
:54:03
. . . أثناء تلك الأحداث الإنسانية
:54:08
عندما التهديد
. . . يجب أن يرد

:54:13
بالشجاعة والقوة
:54:16
. .. أسلافنا كسبوا
:54:20
الحق في الحرية
:54:23
. . . و الآن حان الوقت
:54:27
لحراسة حلمهم
:54:31
. . . نحن نحرس
:54:35
حدودنا الأمريكية
:54:40
. . . نحن نحرس
:54:43
الحلم الأمريكي
:54:47
. . . نحرس حقنا
:54:50
. .. . للكفاح من أجل الديمقراطية
:54:56
وتبقي بلادنا محررة

prev.
next.