1:03:00
	...vysokokolské basketbalové utkání...
1:03:01
	mezi Montgomery Bell
a Blair Park.
1:03:04
	Stdenti, bìhem hry...
1:03:05
	zcela spontálnì dali
najevo svùj patriotismus...
1:03:08
	hozením stovek svých bot na høitì...
1:03:11
	pro Starou Botu.
1:03:13
	Pøivezte zpìt Williama Schumanna...
1:03:15
	To je naprosto jedineèné.
1:03:17
	Po celé zemi se objevují
demonstrace na kterých...
1:03:20
	Amerièané ukazují
svùj patriotismus.
1:03:22
	Mìl byste jim doporuèit,
e napíi inauguraèní øeè.
1:03:25
	Inauguraèní øeè?
No nevím.
1:03:27
	Zamìstnanci Bílého domu
se toho asi nevzdají.
1:03:30
	No tak. Nechte mì
trochu zmìnit styl.
1:03:34
	Cítím, e bych u toho mìl být.
1:03:36
	Dostanete práci, a
mnohokrát je to jen práce...
1:03:41
	Jízda peklem.
1:03:42
	e jo?
1:03:44
	Máte hoøkost
se sladkostí...
1:03:46
	nebo sladkost
s hoøkým.
1:03:47
	Jak to vyjádøit?
1:03:52
	...dobrý pocit je z ekonomie.
1:03:55
	To je dùvod proè
volíme prezidenta.
1:03:57
	Co myslí?
1:03:58
	No Bobe, nebyl jsem na
100% rozhodnut, ale teï u jsem.
1:04:02
	Nemìòte konì
uprostøed závodu.
1:04:07
	Rozhodnì.
1:04:09
	Kdo je dnes zvìdavý na pøekvapení.
1:04:12
	V ekonomii se
mùete spolehnout na...
1:04:13
	Neschopní amatéøi.
1:04:17
	koda jen, e za dva
dni pùjdem vichni domu.
1:04:20
	Zaklepejte to.
1:04:22
	Kdo se to dozví?
1:04:24
	Kdo se dozví, co
jsme vechno udìlali?
1:04:27
	Stane, buï hrdý na
dobøe provedenou práci.
1:04:29
	Je to víc ne hrdost nad dobøe provedenou prací...
1:04:33
	je to vyvrcholení vaí
párty pro prezidenta.
1:04:37
	- Je to tak?
- Opravdu je.
1:04:42
	Dean City, Oklahoma.
Speciální vojenské operace.
1:04:45
	Øeknìte jim, a pøivedou
Schumanna k letadlu.
1:04:46
	Pøivezem ho zpìt a
ukryjeme v nemocnici.
1:04:49
	Zavolejte mi do letadla,
kde si ho mám vyzvednout.
1:04:52
	Vsadím se,
e hrajete dobøe v achy.
1:04:55
	Hrál jsem, musel bych si
vzpomenout jak se mají figurky pohybovat.
1:04:58
	Zavoláme vám.