1:03:00
...vysokokolské basketbalové utkání...
1:03:01
mezi Montgomery Bell
a Blair Park.
1:03:04
Stdenti, bìhem hry...
1:03:05
zcela spontálnì dali
najevo svùj patriotismus...
1:03:08
hozením stovek svých bot na høitì...
1:03:11
pro Starou Botu.
1:03:13
Pøivezte zpìt Williama Schumanna...
1:03:15
To je naprosto jedineèné.
1:03:17
Po celé zemi se objevují
demonstrace na kterých...
1:03:20
Amerièané ukazují
svùj patriotismus.
1:03:22
Mìl byste jim doporuèit,
e napíi inauguraèní øeè.
1:03:25
Inauguraèní øeè?
No nevím.
1:03:27
Zamìstnanci Bílého domu
se toho asi nevzdají.
1:03:30
No tak. Nechte mì
trochu zmìnit styl.
1:03:34
Cítím, e bych u toho mìl být.
1:03:36
Dostanete práci, a
mnohokrát je to jen práce...
1:03:41
Jízda peklem.
1:03:42
e jo?
1:03:44
Máte hoøkost
se sladkostí...
1:03:46
nebo sladkost
s hoøkým.
1:03:47
Jak to vyjádøit?
1:03:52
...dobrý pocit je z ekonomie.
1:03:55
To je dùvod proè
volíme prezidenta.
1:03:57
Co myslí?
1:03:58
No Bobe, nebyl jsem na
100% rozhodnut, ale teï u jsem.
1:04:02
Nemìòte konì
uprostøed závodu.
1:04:07
Rozhodnì.
1:04:09
Kdo je dnes zvìdavý na pøekvapení.
1:04:12
V ekonomii se
mùete spolehnout na...
1:04:13
Neschopní amatéøi.
1:04:17
koda jen, e za dva
dni pùjdem vichni domu.
1:04:20
Zaklepejte to.
1:04:22
Kdo se to dozví?
1:04:24
Kdo se dozví, co
jsme vechno udìlali?
1:04:27
Stane, buï hrdý na
dobøe provedenou práci.
1:04:29
Je to víc ne hrdost nad dobøe provedenou prací...
1:04:33
je to vyvrcholení vaí
párty pro prezidenta.
1:04:37
- Je to tak?
- Opravdu je.
1:04:42
Dean City, Oklahoma.
Speciální vojenské operace.
1:04:45
Øeknìte jim, a pøivedou
Schumanna k letadlu.
1:04:46
Pøivezem ho zpìt a
ukryjeme v nemocnici.
1:04:49
Zavolejte mi do letadla,
kde si ho mám vyzvednout.
1:04:52
Vsadím se,
e hrajete dobøe v achy.
1:04:55
Hrál jsem, musel bych si
vzpomenout jak se mají figurky pohybovat.
1:04:58
Zavoláme vám.