Wag the Dog
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
- Stanley, hva gjør du?
- Jeg skal ringe til noen.

1:25:07
- Det er meget morsomt.
- Fortelle dem sannheten.

1:25:10
- Du kan ikke gjøre det.
- Se på meg.

1:25:15
Stanley, du visste hvordan
opplegget var da du ble med.

1:25:19
Opplegget har forandret seg.
1:25:22
Stanley. La oss tenke om igjen
på den ambassadørstillingen.

1:25:26
London, Paris.
Hemmelig representasjonskonto.

1:25:30
Få deg et nummer når du vil.
Marinesoldatene vil gjøre honnør.

1:25:33
Fristende, men jeg må
følge et annet kall...kunsten.

1:25:37
- Vil du ha penger?
- Tror du jeg gjorde dette for penger?

1:25:40
- Jeg gjorde det for kredittens skyld.
- Du kan ikke få kredit for det.

1:25:44
Jeg kan ikke la
to filmskolejyplinger ta æren for det.

1:25:49
Du risikerer livet.
1:25:53
Til helvete med livet.
Jeg vil ha kredit for det.

1:25:57
New York Times kalte min siste film
en "opplevelsestur".

1:26:01
Snakket om kostymene.
Men de snakket ikke om produsenten.

1:26:06
Vet du hvor mye den filmen har spilt inn?
Og nå tar en filmskoleslask æren.

1:26:12
- Du kan ikke gjøre det.
- Ikke si det til meg!

1:26:17
Hvis jeg ikke hadde blitt med,
så hadde du ikke kommet noen vei!

1:26:24
Det er en helvetes total svindel
og den ser hundre prosent ekte ut.

1:26:36
Dette er den beste jobben
jeg har gjort. Fordi det er så ærlig.

1:26:49
De sa at jeg ikke kunne refilme
Moby Dick, sett fra hvalens synspunkt.

1:26:54
450 millioner innspilt bare i USA.
1:26:57
Jeg fikk den kalkunen til å fly.
På ekte Hollywood-måte.


prev.
next.