You hua hao hao shuo
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:00
¿Quieres algo?
:04:01
Tu ven aquí.
:04:03
- ¿Que pasa?
- Un pitillo.

:04:05
No fumo, gracias.
:04:08
¿Cuanto ganas al día?
:04:10
Eso depende. Según se mire.
:04:14
Bueno, pues hoy no hace falta que
trabajes. Toma, para que grites a alguien.

:04:19
¡Eh!, ¿Gritarle a alguien?
:04:21
Yo no insulto a las personas.
:04:22
¿Y quien ha dicho que insultes?
Que grites, para que salga.

:04:26
Diez gritos por yuan.
:04:28
Entonces... ¿tengo que dar
quinientos gritos?

:04:32
¿Que te parece demasiado,
el dinero o los gritos?

:04:34
Pues... el dinero es poco, y los
gritos demasiados.

:04:38
No seas estupido, solo tienes que...
gritar, hasta que salga.

:04:44
Ah, solo hasta que salga.
:04:46
Si, ¿de acuerdo?
:04:47
Pues... empiezo.
:04:50
Y, ¿por donde pretendes
empezar?

:04:52
Ella se llama An Hong.
:04:55
¡An Hong! ¡An Hong!
:04:58
- ¿Eh, en que edificio vive?
- Tu grita hacia todos.

:04:59
- Venga, sigue.
:05:02
O sea, que no sabes ni en cual vive.
:05:04
¡An Hong! ¡An Hong! ¡An Hong
:05:11
Ahí está. Ha salido.
:05:16
Continua, continua gritando.
:05:18
Pero si ya ha salido.
:05:20
Continua, y anadéele...
anadéele...

:05:25
An Hong pienso en ti,
pienso en ti.

:05:30
Ahhh, eso ya es mas difícil.
:05:31
Soy yo quien piensa en ella,
no tu, ¿Donde está la dificultad?

:05:35
Esta bien, allá voy.
:05:39
An hong, pienso en ti.
:05:42
An hong,...
:05:43
Lo de... pienso en ti, me
da vergüenza.

:05:47
Toma, para que no te dé
vergüenza.

:05:50
Bien, ahora veras...
:05:53
An hong, pienso en ti.
:05:56
¡Mas fuerte!
:05:57
¡An hong, pienso en ti!
¡An hong, pienso en ti!


anterior.
siguiente.