A Civil Action
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:00
Съгласен съм.
:31:02
Защо не купувахте бутилирана?
:31:04
Използвахме по равно
бутилирана и от крана.

:31:08
Готвехме с вода от чешмата.
:31:12
С нея правехме и портокаловия сок.
:31:15
Но за пиене
използвахме бутилирана вода.

:31:20
Казвал ли Ви е лекар,
че имате нарушена имунна система?

:31:24
Не, но когато синът ми почина
казаха, че това е причината.

:31:30
Имунната му система...
:31:33
беше напълно разрушена.
:31:41
- Защо поискахте аутопсия?
- Защото той си беше добре.

:31:45
Живя само три месеца с левкемия
:31:48
и си беше добре.
:31:50
Говорихте ли с лекаря за това?
:31:53
Имахме доста бурен разговор.
:31:59
- Бурен в смисъл, че сте бил ядосан?
- Крещях му.

:32:03
Синът Ви е изглеждал добре.
Бил е в ремисия.

:32:07
Били сте обнадеждени.
:32:09
Внезапно нещата
са се влошили и е починал.

:32:12
Казаха, че това се е очаквало.
:32:14
При левкемия болният
можел да умре всеки момент.

:32:21
- Били сте ядосан и разстроен.
- Синът ми току-що бе починал.

:32:25
Разбирам.
Опитвам се да възстановя събитията.

:32:29
Човек знае кога детето му не е добре.
:32:33
Опитваш се да им обясниш,
а те питат:

:32:36
''Има ли температура?''
:32:38
Не, отвръщам. ''Тогава е добре.
:32:41
''Доведете го в понеделник сутринта.''
:32:46
В понеделник сутринта той почина.
:32:50
В клиниката ли почина?
:32:53
Не.
:32:56
Бяхме в колата, на път за там.

Преглед.
следващата.