A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
- Kas te käite palju siin?
- Kogu aeg.

:28:04
- Me ei ole kunagi veel sees olnud.
- Vaata ette mida sa räägid.

:28:08
Kas Johnny Depp on ka siia tulemas?
:28:14
Ei ole.
:28:18
Selge pilt. Näeme hiljem,
Bennie. - Kohtume, semud.

:28:24
- Nägudeni, Richard Grieco.
- Nägemiseni, Grieco naine.

:28:30
On au lobiseda kôikide klubide
ema omistajaga.

:28:37
- Meil on kogemusi klubidest.
- Käime ûldiselt Mudd Clubis.

:28:43
- See koht on perse kukkund.
- Ükskôik kes pääseb sisse.

:28:47
- Mina olen selle omanik.
- See on heas kohas.

:28:51
Teil on ôigus. Tänase päeva soosik
on homse süljetops.

:29:01
Minul on muide hea idee.
:29:05
- Kas sina näpistasid mind persest?
- Ei.

:29:10
- Kas sa tahad näpistada?
- Ei. Kas ma peaksin?

:29:16
Tore on. Räägi edasi.
:29:20
Väljas ootavad on täielikult
tüdinenud, kui ootavad sisse pääsu.

:29:27
Kuidas oleks kui väljaspool klubi
oleks nagu klubis sees

:29:31
Seal oleks diivanid ja muusika.
Sees oleks täielikult midagi muud.

:29:37
Seal oleks nagu tänaval.
köikjal oleks autosi ja silte.

:29:41
Tänaval on nagu sees
ja sees on nagu tänaval.

:29:46
On ju uskumatu?
:29:50
- Aga see mees?
- Restorani omanik. Ühe.

:29:54
- See koht on allamäge läinud.
- Rahamehi ei paista. Kaome ära


prev.
next.