A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Ce?
1:00:03
Nunta fratelui tãu!
Tu cu ce te îmbraci?

1:00:06
Ah...
1:00:08
Trebuie sã-l feliciþi pe Steve.
Emily e femeia perfectã.

1:00:12
Are picioare puternice, un abdomen ferm
ºi o atitudine mentalã pozitivã.

1:00:16
O astfel de femeia te þine
tot timpul în prizã.

1:00:20
Taci!
1:00:21
Idiotule!
1:00:27
Doug, faptul cã tu ºi fratele tãu
aveþi probleme nu e un motiv

1:00:30
sã te referi la capacitãþile mele
intelectuale în termeni peiorativi.

1:00:37
Iartã-mã, Craig, doar cã...
1:00:41
Am putea sã nu mai vorbim
despre fratele meu?

1:00:46
Am recepþionat!
1:00:48
Mersi.
1:00:52
Mã distrez de m i n u n e!
1:01:04
Vreau sã fac un toast
în cinstea lui Steve ºi Emily...

1:01:07
care dupã ziua de mâne vor fi
doamna ºi domnul Steven Butabi.

1:01:12
Emily Sanderson Butabi.
1:01:14
Cum vrei tu.
1:01:16
Aº dori, de asemenea, sã mulþumesc
tuturor pentru cã au venit...

1:01:21
în special pãrinþilor mei
care au venit tocmai din Maine,

1:01:25
în ciuda sciaticii mamei.
1:01:31
ªi, desigur, familiei Butabi
care au venit tocmai din Yayman.

1:01:35
Din Yemen.
1:01:38
ªi aceasta nu este singura unire...
Din câte am înþeles

1:01:41
avem un nou magazin
de lãmpi ºi plante.

1:01:44
Plante ºi produse de iluminat.

prev.
next.