A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Pentru asta percep taxã separatã.
1:11:02
E bine?
1:11:03
- Da!
- Da!

1:11:09
Dragi credincioºi,
ne-am adunat din nou aici...

1:11:14
L-am dus pe Craig la discotecã.
A fost biniºor.

1:11:23
În plus, am închiriat o grãmadã
de casete video.

1:11:25
N-am fãcut prea multe.
1:11:38
Îmi pare rãu.
1:11:42
Îmi pare rãu cã þi-am spus
toate lucrurile acelea urâte.

1:11:46
M-am gândit...
1:11:49
Eºti fratele meu
1:11:54
ºi suntem împreunã.
1:12:04
Nu mã tragi tu în jos.
1:12:09
Mã trag singur.
1:12:14
Tu...
1:12:18
...tu mã completezi.
1:12:22
Taci din gurã!
1:12:24
Ce?
1:12:25
Taci!
1:12:27
M-ai cucerit de la "bunã".
1:12:47
Mi se pare cã sunteþi puþin mai sever
cu Doug decât cu Steve. Nu e aºa?

1:12:53
E adevãrat, dar Doug e mai rebel.
Nu-l pot controla.

1:12:59
Idealist, rebel, visãtor?

prev.
next.