A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Pre nego što prièaš sa èovekom
kao što je gospodin Zadir,
moraš imati spremljen napad.

:40:06
Voleo bih da zakažem sastanak.
Možeš li u ... 12:30?

:40:12
Èekaj da vidim.
:40:19
- Slobodan sam.
- Znaš šta?

:40:22
Hajde da smislimo ideje za naš sastanak.
:40:26
Da,tako neæemo ispasti idioti na sastanku.
:40:33
- Žao mi je. Kasa je zatvorena.
- Izvinite.

:40:40
Gospodine Butabi,
Gde je druga kasa?

:40:47
Steve? Samo sam razmišljao.Tata bi bio
Ponosan na nas.

:40:53
Šta vi idioti radite? Plaæam vas
da uzmete novac I pritisnete dugme.

:40:59
Jel su vam se prsti povredili?
:41:02
- Crkosmo radeæi.
- Ova nedelja nam je puna.

:41:07
Napravili smo važne poslovne kontakte.
:41:10
Igrajuæi makarenu sa Donaldom Trumpom?
:41:14
Uvek nam govoriš da uradimo nešto
sa našim životima .

:41:18
Nikad neæeš podržati ili brinuti
za ono što je nama važno,taèno?

:41:23
- Da ...veæi deo.
- Èak ni tvoj brat nije ubeðen.

:41:29
Zašto? Zato što koristi mozak,za razliku
od tebe.Ti si gubitnik! Novo pravilo.

:41:35
Nema više klubova.
Da!

:41:41
- Idite oèistite magacin.
- Znaš šta?

:41:44
Ne samo da neæemo oèistiti magacin
,nego mi idemo odavde!

:41:50
Šta je s magacinom?
:41:54
Ne trebaš nam.
Napravili smo ogromne kontakte sinoæ.

:41:58
Plus smo sreli devojke, tata.

prev.
next.